Wednesday, March 21, 2018
18.00-20.00: Get together
Thursday, March 22, 2018
8.30- | Registration (Main buildung, new side, 2nd floor) | |
09.15–09.30 |
(Konsistorisali) Opening: Hartmut Lenk (Coordinator of CoCoLaC) Ulla Tuomarla, Vice Dean of the Faculty of Arts and Head of the Department of Languages |
|
09.30–10.30 |
(Konsistorisali) Elizabeth Couper-Kuhlen Comparing language use in social interaction |
|
10.30–11.00 |
Coffee break |
|
11.00–11.30 |
Section 1a (Konsistorisali) Jan Lindström & Catrin Norrby & Jenny Nilsson & Camilla Wide When culture makes the difference: |
Section 1b (sali 6) Magdalena Adamczyk The Discourse Marker Now in a Cross-Linguistic Perspective |
11.30−12.00 |
Sofie Henricson & Marie Nelson Peer-to-peer praise in Sweden-Swedish and Finland-Swedish university interactions |
Marge Käsper Un marqueur de l’évidentialité à l’usage des historiens et des linguistes. Conditions d’usage et moyens de traduire |
12.00−12.30 |
Katharina Beuter “That’s what I mean!” – Repair in English as a lingua franca interaction between Tanzanian and German school student |
Begoña Sanromán Vilas Do evidential markers always convey epistemic values? The case of the Iberian Romance reportatives |
12.30–14.00 |
Lunch break (restaurant Piano) |
|
14.00–15.00 |
(Konsistorisali) Anna-Maria De Cesare Mapping the discourse functions of focus adverbs: Italian in a comparative perspective |
|
15.00−16.00 |
(Konsistorisali) Patricia von Münchow Approaching discursive cultures through words and through silence. A study in Cross-Cultural Discourse Analysis |
|
16.00–16.30 |
Coffee break |
|
16.30–17.00 |
Section 2a (Konsistorisali) Jean Bazantay & Chantal Claudel Empathie et réconfort en français et en japonais : autour de quelques formes ritualisée |
Section 2b (sali 6) Chihsia Tang A socio-pragmatic study of Chinese complaint: Exploring the interplay of gender, power, and distance |
17.00−17.30 |
Anamaria Gebăilă Intensificazione e attenuazione proposizionale nei dibattiti elettorali in Francia, Italia e Romania |
Pawel Urbanik Context assessment and convention: Requesting practices in Polish and Norwegian from a socio-cognitive perspective |
17.30−18.00 |
Anu Treikelder Les verbes modaux de nécessité dans les questions : les verbes devoir français et pidama (‘devoir’) estonien en contraste |
Elena L. Vilinbakhova Russian Tautologies in Translation: a Corpus Study |
19.00– |
Conference dinner (restaurant Salutorget ) |
Friday, March 23, 2018
09.00–10.00 |
(Konsistorisali) Jörg Kilian Gesprächswörter von ach bis oh und ihre dialogpragmatischen Funktionen. Erkundungen aus historischer, sprachenvergleichend-interkultureller und sprachdidaktischer Perspektive |
|
10.00–10.30 |
Coffee break |
|
10.30–11.00 |
Section 3a (Konsistorisali) Tuuli Holttinen “Je devrais vous demander quelque chose” – external modification in native and non-native requests
|
Section 3b (sali 7) Renate Pajusalu & Helen Hint & Tiina Nahkola & Maria Reile & Piia Taremaa Two experimental approaches to reference in Estonian, Finnish, and Russian |
11.00−11.30 |
Sinikka Lahtinen & Outi Toropainen To apologize in L2 Finnish and L2 Swedish as learner language |
Mari Wiklund & Martti Vainio Prosodic Features in the Speech of Finnish- and French-Speaking Boys with Autism |
11.30−12.00 |
Emmanuella Bafua Annan The impact of the nature of interaction during stay in France on the use of the tu and vous forms of address |
Hans Giessen & Rogier Nieuweboer A Comparative Study of Anglicisms in German and Dutch Newspapers |
12.00–13.30 |
Vicent Beltrán-Palanques Interlanguage pragmatics in conversation: |
Maryam Mohammadi A contrastive analysis of the use of biscuit conditionals as answers |
12.30–14.00 |
Lunch break (restaurant Piano) |
|
14.00–15.00 |
(Konsistorisali) Francisco Yus Cyberpragmatics of interactions through locative media |
|
15.00–15.30 |
Final discussion (Konsistorisali) |